“Ever since its publication in 1862, Les Miserables has remained one of the most widely read novels in the world... Indeed, its appearance was a unique phenomenon in the history of publishing, by the scope of its success among the elite as well as the people, national as well as international, with general readers as well as critics. In addition, dozens of film version- from France, the United States, Italy, Egypt, India, Japan, and the Soviet Union- have perpetuated the legendary quality of the book... Perhaps more than any other work of literature, Victor Hugo’s novel has flourished as part of our international consciousness. -Kathryn M. Grossman, Hugo's Romantic Sublime
FIRST AMERICAN EDITION AND FIRST EDITION IN ENGLISH; complete in five volumes in original publisher’s cloth.
Inspired by the huge success of Les Miserables in France, the Carleton Publishing Company hired Charles E. Wilbour to translate Hugo’s masterpiece into English. Wilbour worked very quickly, and the first edition in English appeared within months of the French release. It was an instant hit with the American public, trailing in popularity only Uncle Tom’s Cabin in antebellum book sales in the U.S.
Translated from the Original French by Chas. E. Wilbour. New York: Carleton Publishing Company, 1862. Octavo, original publisher’s reddish-brown embossed cloth. Five volumes (complete). Housed in custom box.
Volume 1 (Fantine) with foxing (as often) and fading to cloth spine and edges. Other volumes with text generally clean. All volumes with wear to cloth spine ends and edges. With rear ads in four volumes (as issued). A very good set, rare in the original cloth.
Price: $5,000 .